firecutter: (Default)
[personal profile] firecutter
Отзыв на книгу Тамары Резниковой «Майя», присланную мне другом Андреасом вместе с книгами издательства «Титул». Как выяснилось, сабж попал в посылку случайно (случайности бывают?), но рецензию я всё же написал, ибо «не могу молчать». Будет ли это взято на публикацию в МХГ, я не знаю, но на всякий случай сократил текст до приемлемого количества знаков. Рассуждения, не вошедшие в рецензию, оформлю отдельным постом, если Бог даст и время будет.

В середине девяностых на нашем телевидении были популярны программы под названием то ли «Женские истории», то ли «Житейские истории». В них рассказывалось о судьбах известных женщин или жён известных мужчин. В течение примерно часа ведущая беседовала со своей героиней, перемежая её рассказ инсценировками с прочувствованным закадровым текстом. «Кто бы мог подумать, что эта хрупкая женщина, на плечи которой свалилось такое горе...», «но и это не сломило её волю, и она решила: любой ценой, но я...», «всё было против неё, даже люди, которых она считала самыми близкими...» Женскую телевизионную аудиторию эти передачи делили на два непримиримых лагеря: одни смотрели, утирая слёзы, а другие ворчали: «В колхоз бы её, ко мне в бригаду, тогда б поглядели...»

Потом появились целые журналы с такими историями: драматическими и донельзя жалостливыми. Так мы узнали, что известных певиц, актрис и писательниц мужья предают, бьют и насилуют точно так же, как и простых смертных. И их дети, точно так же, как и у нас, вырастают жестокими и подверженными разнообразным порокам. Читательницы сначала сочувственно вздыхают и говорят: «Ну надо же, какой, оказалось, гад!» А потом, прочтя несколько номеров, бросают журналы в помойку и перестают их покупать: вдруг оказывается, что судьбы человеческие в общем-то все одинаковые. Богатые плачут точно так же, как и бедные, и по тем же самым поводам. И нигде и никогда ни одной человеческой душе на земле покоя не было.

Великий русский писатель Лев Толстой однажды сказал большую глупость: «Все счастливые семьи счастливы одинаково, и только несчастные несчастны каждая по-своему». Не ручаюсь за точность, но смысл таков. Так вот не было в его времена таких журналов и не было телевидения (да если б и были — не было б у него времени это читать и смотреть, потому что «Войну и мир» двенадцать раз надо переписывать), иначе он понял бы, что на самом деле всё наоборот: это несчастье у всех одинаково, ибо корень имеет один: человеческую греховную натуру. А вот счастье как раз может быть очень разнообразным, только человек не в состоянии об этом рассказать, а со стороны не увидеть и не понять.

Особенно хорошо это видно в церкви, когда выходит на кафедру покаявшийся грешник со свидетельством. Один, другой, третий — все рассказы как под копирку, будто на всех одну жизнь жили, только в деталях разница: тот спортсменом был, этот студентом, третий рабочим, четвёртый с детства по тюрьмам. Но суть всех рассказов одна и та же: я погибал, но Господь пришёл ко мне в момент крайнего отчаяния и оживотворил. Всё остальное — несущественные детали, мелочь. И это сущая правда: для нашей новой жизни старые грехи не имеют никакого значения, и мы, глядываясь назад, не видим их лиц, а только одну огромную чёрную дыру.

Но если уж начать вспоминать во всех подробностях — окажется, что жизнь почти каждого христианина чудеснее любой сказки, потому что Господь вытаскивает из таких ситуаций, в которых выхода по определению не может быть. И послушать такое подробное свидетельство бывает интересно и полезно для укрепления духа, особенно, если ты этого человека знаешь и видишь собственными глазами.

Совсем другая ситуация получается, когда тебе рассказывает кто-то другой и предупреждает, дескать, всё правда, только имена и населённые пункты изменены. Дело даже не в том, что как правило такие пересказы не блещут мастерством. А в том, что нужно что-то одно: либо полная правда со всеми именами, паролями и явками, либо настоящая проза уровня «Счастья потерянной жизни». Иначе не стоит за стол садиться, это будут сценарии для слёзовыжимательных телепередач. Даже более того скажу — это будет больше похоже на переложение старой сказки на современный лад с добавлением цитат из Библии и христианской морали.

Конечно, если это всё пишется и продаётся, значит, оно кому-то нужно. Прочтя книгу Тамары Резниковой «Майя», я не поленился и поискал в интернете отзывы. Просто удивительно, как много есть христиан, не читавших сказку о Золушке. В самом деле, если отвлечься от слов «реальные события» в аннотации, складывается совершенно определённая картина. Через сюжет проходят чередой все персонажи старой сказки: есть и злая мачеха — директор детдома, и добрая фея — директор магазина, и сводная сестра — бандерша, и мышки-птички — охранники «авторитета». А также есть и сказочный принц — Иисус Христос, и Его сказочное королевство — Соединённые Штаты Америки. Есть, конечно, и оригинальные детали, например, сладострастный завхоз детдома, распутный бывший муж и благородный криминальный «авторитет», но в старой сказке они просто не были нужны, потому что только затягивали сюжет. Здесь же, поскольку по реальным событиям, их пришлось ввести. Ну и интрига, разумеется: я до последней главы не знал, за кого героиня выйдет замуж.

Я нисколько не сомневаюсь в реальности описываемых событий — ещё и не такое видеть приходилось. Только я не понимаю, зачем это всё нужно было писать. Ведь реальное свидетельство этой книги — отрицательное. Объясню. Во-первых, героиня наша с самого начала — особенная, ни на кого не похожая, живущая своей жизнью чистого цветка посреди помойки. Неудивительно, что именно её Господь заметил и отличил. Остальным просьба не беспокоиться, особенно глупому бывшему мужу, злобной директрисе детдома и гнусному завхозу. Их Господь очищать и освобождать не будет — слишком грязны и слишком плохо поступали с особенной девочкой. Во-вторых, все герои в книге получают вознаграждение по делам своим. Наша героиня, как я уже сказал, выиграла гражданство США. Что в этом плохого? А скажите мне, дорогие баптисты и пятидесятники, живущие в бывшем СССР, вам обидно, что вас называют «американской сектой»? Вы рассказываете всем сомневающимся о Никите Воронине, штундистах и графе Пашкове? Но почему же тогда в наших братствах не Россия, Украина и Грузия, а США — земля обетованная. Я понимаю, в 70-80 годы прошлого века верующих просто «выжимали» из страны. Я понимаю бегущих с Северного Кавказа (хотя можно в разные места бежать). Но ведь едут из Питера, из Москвы, едут из Украины, которая так гордится присутствием протестантов в парламенте! И никакие исконно русские баптистские корни не держат! И в Штатах не сказать, чтоб счастье обретается. Так кто же мы, русские протестанты, после этого?

В книге, как и положено в сказках, переезд в Штаты — несомненное благо. Там ведь у героини все активы, наследство, налоговые льготы. Оттуда так здорово помогать детям из родного детдома. Совсем не то, чтоб вернуться на родину и выйти замуж там (а не выписать мужа оттуда в Америку) устроиться в детдом нянечкой и жить вместе с любимыми детьми в одном каземате. Вот в чём правдивость книги, вот почему я верю каждому слову в ней. Христианство там очень удобное: справедливое ко всем неправым и слегка дистанцированное, позволяющее творить добро, не замарав рук.

Я не предъявляю претензий ни автору, ни героям. Они вольны поступать так, как им хочется (или как их Господь ведёт). Я просто размышляю о путях нашей веры. Книги ведь для этого и пишутся, чтоб над ними думали. Я искренне желаю, чтоб добро творилось на земле хотя бы так. Но раз уж «сказка-ложь» для добрых молодцев урок, то что говорить об уроках «реальных событий с изменёнными именами»?
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

firecutter: (Default)
firecutter

Custom Text

Онлайн интернет радио XRadio.Su

May 2019

S M T W T F S
   1234
5 67891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags